7 de juny del 2014

Converses amb la Laura (9)

El conductor

‒Mama, hi ha un conduista dins del cotxe.

La síndria

‒La síndria sembla enamorada!
‒¿Ah, sí? I per què, a veure.
‒Perquè és mamella.
‒¿I si és vermella és com si estigués enamorada? A veure, explica-m'ho més bé, això.
‒Perquè si som enamorats, tenim les galtes mamelles!
:-)

Trastos

Tieta: ‒Va, trastos.
Laura: ‒Tieta, no ens agrada que ens diguis trastos, millor que em diguis reina. O millor princesa.
Quim: ‒I a mi, Quim.

En anglès

‒Mama, llegeix el conte en anglès.
‒No en sé, aquest és en català i no te'l sé anar traduint a l'anglès...
‒Jo sí.
‒¿Ah, sí?
‒Sí. Mira: "Geladafdfdafdamljoeinpolmpeolaocavafafdalk faoidañlk..."

Anar a saltar

‒Mama, ¿anirem a saltar?
‒¿A saltar?
‒Tu ho has dit abans.
‒¿Jo?
‒Sí.
‒...
‒Així, boing, boing.
‒Sí, ja sé què vol dir saltar, però... Ah! Ha, ha! He dit votar! Però no és votar de saltar, bonica.
‒¿No?
‒No. Votarem per escollir els nostres representants electes a les institucions europees.
‒...
‒¿Què, m'has entès? Ha, ha!
‒...
‒...
‒Mama, ¿què vol dir "ni idea"?
‒Vol dir: "No en sé res, de tot això!"
‒Ni idea.